Surasi Shuara oyati 168 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ﴾
[ الشعراء: 168]
У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
168. У айтди: «Албатта мен сизларнинг (бу) ишларингизни ёмон кўргувчиларданман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман
Толкование избранного Корана (muntahab)
Лут сказал: "Ваше деяние - этот ваш грех - мне отвратительно, и я не перестану осуждать ваше греховное деяние".
English - Sahih International
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Оталари амр этган томондан кирдилар. Зотан, бу улардан Аллоҳнинг ҳеч
- Эй Инсон! Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!
- Улар: «Эй Роббимиз, сафарларимиз орасини узоқ қил!» дедилар ва ўзларига
- У(муҳожир)лардан аввал бу жойда яшаган ва иймонга (ихлос қилганлар). Ўзларига
- Билмайдиган кимсалар: «Аллоҳ биз билан гаплашса эди ёки мўъжиза келса
- Уларнинг зиддига шошилма! Биз уларнинг саноғини санамоқдамиз.
- Иш бундоқ. Ким Аллоҳнинг нишонларини улуғласа, бас, албатта, бу қалбларнинг
- Эй иймон келтирганлар! Намозга турмоқчи бўлсаларингиз, юзларингизни ва қўлларингизни чиғаноқлари
- Осмон ёрилиб, қирмизи мойга айланган вақтда...
- Сен: «Сизларга вакил қилинган ўлим фариштаси жонингизни оладир. Сўнгра Роббингизга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

