Surasi Qaf oyati 17 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб олурлар.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
17. Зотан, ўнг ва чап (томон)да ўтирган икки қабул қилгувчи (ёзиб тургувчи фаришта инсоннинг айтган ва қилган барча яхши-ёмон сўз-амалларини) қабул қилиб-ёзиб турурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб олурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб олурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь по правую и левую сторону от человека сидят два ангела для записи его деяний.
English - Sahih International
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Лайлатул Қадр минг ойдин яхшироқдир.
- Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.
- Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
- У кунни ҳаддан ошувчи ва ўта гуноҳкорлардан бошқалар ёлғонга чиқармаслар.
- Бас, улар айтаётган нарсаларга сабр қил. Роббингга қуёш чиқишидан олдин
- Агар ота-оналарингиз, болаларингиз, ака-укаларингиз, жуфтларингиз, қариндош-уруғларингиз, касб қилган молларингиз, касод
- Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
- Аллоҳга истиғфор айт! Албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир.
- Бас, сен улардан сўра: уларни яратиш қийинроқмикан ёки Биз яратган
- Е, ич ва кўзинг қувонсин. Бас, бирор одамни кўрар бўлсанг:
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

