Surasi Qiyamah oyati 17 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 17]
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
17. Зеро, уни (сизнинг дилингизда) жамлаш ҳам, (тилингизда) қироат қилдириш ҳам Бизнинг зиммамиздадир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) - Наше дело.
English - Sahih International
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ ҳукм қилгувчиларнинг энг ҳикматлиси эмасми?!
- Сўнгра бошқаларни ғарқ қилдик.
- Шак-шубҳасиз, албатта, улар охиратда яна ҳам кўпроқ зиён кўргувчилардир.
- Биз уларга ўша(ҳайвон)ларни бўйинсундириб қўйдик. Бас, улардан маркаблари бор ва
- Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.
- Улар: «Агар ёлғончи бўлиб чиқсангиз, жазоси нима?» дедилар.
- Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур.
- Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек,
- Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман».
- Осмонлару ердаги барча жонзотлар Уникидир. Унинг ҳузуридагилар ибодатидан такаббурлик қилмаслар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.