Surasi Qiyamah oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. Бас, қачон Биз (яъни, Жаброил фаришта) уни (яъни, ҳар бир ваҳийни) ўқиб битганимиздан сўнггина сиз ҳам уни ўқишга эргашинг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его.
English - Sahih International
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва унга ушбу амрни ваҳий қилдик: «Албатта, анавиларнинг орқаси субҳ
- Ота-боболари огоҳлантирилмаган, ўзлари эса, ғофил бўлган қавмларни огоҳлантиришинг учун.
- Бундоқ бўлишлиги, сизнинг ўз қўлингиз ила қилганингиз туфайлидир. Албатта, Аллоҳ
- Бундай бўлишингиз Аллоҳнинг ёлғиз Ўзига даъват қилинганида, куфр келтирганингиз, Унга
- Анави Оддир. Улар Роббилари оятларини инкор қилдилар. Унинг Пайғамбарларига осий
- Аллоҳга тавба қилиб, Унга истиғфор айтмайдиларми?! Зотан, Аллоҳ мағфиратли ва
- У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар.
- Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?
- Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди.
- Ўз жуфтларига (бўҳтон) тоши отиб, фақат ўзларидан бошқа гувоҳлари бўлмаганлар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

