Surasi Qiyamah oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.
Surasi Al-Qiyamah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. Бас, қачон Биз (яъни, Жаброил фаришта) уни (яъни, ҳар бир ваҳийни) ўқиб битганимиздан сўнггина сиз ҳам уни ўқишга эргашинг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его.
English - Sahih International
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, иймон келтирганлар ичида фоҳиша тарқалишини яхши кўрадиганларга бу дунёю
- Бу ғайб хабарлардан бўлиб, уни сенга ваҳий қилмоқдамиз. Улар макр
- Батаҳқиқ, ким у(нафс)ни покласа, ютуққа эришади.
- Улар ҳар йили бир ёки икки марта фитна қилаётганларига қарамайдиларми?
- Улар фақат ўзларига илм келгандан кейингина, ўзаро ҳасад-адоват қилишиб тафриқага
- Улар ўзларига яхшилик етганда: «Бунга биз ҳақдормиз», дедилар. Агар уларга
- Худди унда турмаганга ўхшаб. Огоҳ бўлингким, албатта, Самуд (қавми) Роббиларига
- Биз ҳар умматнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганларидан бир гуруҳини тўплаган кунда
- Кимнинг мезони енгил келса, бас, ана ўшалар, ўзларига зиён қилибдилар.
- Батаҳқиқ, у сизлардан кўпчилик авлодни адаштирди. Ақл юритувчи бўлмаган эдингизми?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

