Surasi Anfal oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 18]
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир.
Surasi Al-Anfal in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. (Эй мўминлар), мана шу (сизларнинг мукофотингиздир). Албатта, Аллоҳ кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи Зотдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот - великая победа для вас! Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!
English - Sahih International
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз уларни фақат ҳақ ила яратдик, лекин кўплари билмаслар.
- У: «Кўрамиз, рост сўзладингми ёки ёлғончилардан бўлдингми?
- Улардан ҳар бирига мисоллар келтирдик. Ва уларни қириб битирдик.
- Ортда қолган аъробийлар сенга, молимиз ва аҳлимиз бизни машғул қилди,
- Улар ундан бошқа фақат аёл-санамларга ибодат қиладилар ва фақат бебош
- Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!
- Оғам Ҳорунни.
- Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамларга турли мисоллар келтирдик. Шоядки эсласалар.
- Дучор бўлмасингиздан олдин ўлимни орзу қилган эдингиз. Энди уни кўриб,
- Батаҳқиқ, биламизки, албатта, улар: «Унга фақат башар таълим бермоқда, холос»,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.