Surasi Anfal oyati 18 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 18]
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир.
Surasi Al-Anfal in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
18. (Эй мўминлар), мана шу (сизларнинг мукофотингиздир). Албатта, Аллоҳ кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи Зотдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана ўшалар (нинг сизга бўлиши) Аллоҳ, албатта, кофирларнинг ҳийласини заиф қилгувчи бўлганидандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот - великая победа для вас! Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!
English - Sahih International
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У сиз учун кечани либос, уйқуни истироҳот қилган ва кундузни
- Албатта, шайтон сизга душмандир. Бас, уни душман тутинг. У ўз
- Унда баланд-баланд сўрилар бор.
- Ва яҳудий бўлганларга барча (бутун) туёқлиларни ҳаром қилдик. Мол ва
- Иброҳимдан қўрқинч кетиб, хушхабар етгач, Биз билан Лут қавми ҳақида
- Ва У зот уларга ёрдам берган аҳли китоблардан бўлганларни қўрғонларидан
- Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар.
- Бас, Биз уни ва унинг аскарларини тутдик ва денгизга отдик.
- Ва ой тутилса.
- Қачонки йигитлар каҳфдан жой олганларида: «Эй Роббимиз, бизга Ўз ҳузурингдан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

