Surasi Raad oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Raad oyati 19 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
[ الرعد: 19]

Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди? Буни, албатта, ақл эгаларигина эслайдилар.

Surasi Ar-Rad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


19. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), ахир сизга Парвардигорингиз томонидан нозил қилинган нарса аниқ ҳақиқат эканини биладиган — иймон келтирадиган киши (кўнгил кўзи) кўр кимсага ўхшайдими? Ақл эгаларигина эслатма олурлар.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди? Буни, албатта, ақл эгаларигина эслайдилар



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Сенга Роббингдан нозил қилинган нарса, албатта, ҳақ эканини биладиган кимса кўр одамга ўхшармиди? Буни, албатта, ақл эгаларигина эслайдилар


Толкование избранного Корана (muntahab)

Праведные, которых Аллах наставил на прямой путь, и заблудшие ни в чём не могут быть одинаковыми. Неужели тот, кто понимает, что ниспосланное тебе Аллахом, который сотворил тебя, воспитал и избрал тебя посланником, - непреложная истина, подобен тому, который, заблудившись, не следовал истине и стал как слепой? Поистине, только обладающие здравым умом постигают истину, помнят величие и могущество Аллаха.


English - Sahih International


Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 19 from Raad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Бас, Биз Мусога: «Асонг билан денгизни ур», деб ваҳий қилдик.
  2. Туядан иккитани, қорамолдан иккини (пайдо қилди). ен«Иккала эркагини ҳаром қилдими
  3. Сиз мени Аллоҳга куфр келтиришимга ва ўзим билмаган нарсани Унга
  4. Магар бундан кейин тавба қилиб, ўзини ислоҳ қилганлар (мустасно). Зеро,
  5. Мусо: «Албатта, мен Роббим ва Роббингиз бўлган зотдан ҳисоб кунига
  6. Ҳар бир жон ўлимни тотгувчидир. Қиёмат куни ажрларингизни тўлиғича олурсиз.
  7. Улардан кейин келганлар: «Эй Роббимиз, бизни ва биздан аввал иймон
  8. Батаҳқиқ, биламизки, албатта, улар: «Унга фақат башар таълим бермоқда, холос»,
  9. Аллоҳнинг ҳузурида ҳайвоннинг энг ёмони, албатта, кару соқов бўлиб, ақл
  10. У (огоҳлантгирувчи): «Агар мен сизга сиз ота-бобонгизни (эътиқод) устида топган

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Surasi Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Raad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Raad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Raad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Raad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 20, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.