Surasi Sad oyati 3 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Биз улардан илгари ҳам қанча асрларни ҳалок этганмиз. Улар (ёрдам сўраб) нидо қилдилар. Аммо қочиб қутулиш вақти эмас эди.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
3. Биз улардан илгари ҳам қанча аср авлодни (иймонсизликлари сабабли) ҳалок қилганимизда, улар (бошларига азоб тушганида ёрдам сўраб) нидо-илтижо қилганлар, (аммо бу вақт азобдан) қочиб қутулиш вақти эмас эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз улардан илгари ҳам қанча асрларни ҳалок этганмиз. Улар (ёрдам сўраб) нидо қилдилар. Аммо қочиб қутулиш вақти эмас эди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз улардан илгари ҳам қанча асрларни ҳалок этганмиз. Улар (ёрдам сўраб) нидо қилдилар. Аммо қочиб қутулиш вақти эмас эди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили до них много прежних поколений, которые опровергали Нашу Истину, и они обратились к Нам за помощью, когда их постигло наказание, но миновало уже время спасения от наказания.
English - Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларнинг қўллари у(таом)га етмаётганини кўриб, улардан ҳайрон бўлди ва ичида
- Эҳсоннинг мукофоти, фақат эҳсондир.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?
- У тўғри йўлга ҳидоят қилур. Бас, биз унга иймон келтирдик
- Ана ўшаларнинг энг яхши амалларни қабул қилиб, ёмонликларини ўтиб юборурмиз.
- Ўзларига қарши уруш очганларга уларга зулм қилингани учун (урушга) изн
- Ҳеч шубҳа йўқки, албатта, сиз мени унга чақираётган нарсанинг дунёда
- Чунки агар улар сизни қўлга олсалар, тошбўрон қиладилар ёки ўз
- Худди аввал иймон келтирмаганларидек, қалблари ва кўзларини буриб қўярмиз ва
- Роббиларига ижобат этганларга гўзаллик бордир. Унга ижобат этмаганларга эса, агар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

