Surasi Al Fath oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 19]
Ва кўпгина ўлжаларни ҳам олурлар. Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир.
Surasi Al-Fath in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Ва ўзлари(гина) оладиган кўпдан-кўп ўлжалар (билан мукофотлади). Аллоҳ қудрат ва ҳикмат соҳиби бўлган Зотдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва кўпгина ўлжаларни ҳам олурлар. Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва кўпгина ўлжаларни ҳам олурлар. Ва Аллоҳ азиз ва ҳаким зотдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
и богатую добычу, которую Аллах обещал им. Поистине, Аллах - Всемогущий, властен над всем сущим и обладает полной всеобъемлющей мудростью во всём, что предопределил.
English - Sahih International
And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Мен сендан Аллоҳ паноҳ беришини сўрайман. Агар тақводор бўлсанг...»
- Агар сенга шайтон томонидан санчиш санчилса, Аллоҳдан паноҳ сўра. Албатта,
- Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар.
- Е, ич ва кўзинг қувонсин. Бас, бирор одамни кўрар бўлсанг:
- Гўзал, мустаҳкам осмон билан қасам.
- Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
- Бас, Биз устларига шумлик кунларида сарсор шамолини юбордик. Буни уларга
- Улар ўз ишларидан розидир.
- Сен: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, айтинг-чи, сизга Аллоҳнинг азоби ёки қиёмат
- Ва агар Аллоҳ сизларни йўлдан оздиришни истаса, мен насиҳат қилишни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.