Surasi Buruj oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир?
Surasi Al-Burooj in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Йўқ, кофир бўлган кимсалар (ўзларидан аввал ўтган динсиз кимсалар йўлиққан азоб-ҳалокатлардан ибрат олмай, ҳали ҳам Қуръонни) ёлғон дейишда (оёқ тираб турибдилар!)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Балки кофирлар ёлғонга чиқаришдадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Однако неверные из твоей общины отрицают тебя с ещё большим упорством, чем те общины отрицали своих посланников.
English - Sahih International
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва осмондан барака сувини туширдик, ҳамда у билан боғ-роғларни ва
- Ота-онасига: «Уфф сизларга, (қабрдан) чиқарилишимнинг ваъдасини бераяпсизларми?! Мендан аввал ҳам
- Сабр ва намоз ила ёрдам сўранг. Ва, албатта, у нафси
- Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас,
- Иброҳим ва Мусо саҳифаларидадир.
- Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар. Шуайбни ёлғончига
- Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!
- Меҳробда намоз ўқиб турганида, фаришталар унга: «Албатта, Аллоҳ сенга Аллоҳдан
- Агар уларнинг ҳузурига чиққунингча сабр қилсалар, ўзлари учун яхши бўларди.
- Қўлида мулк бўлган У зот улуғ, муқаддас бўлди. У барча
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.