Surasi Qalam oyati 25 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
25. Улар (ўз гумонларича мискинларни боғга йўлатмаслик тўғрисидаги) мақсад-ғаразга қодир бўлган ҳолларида тонг-саҳарлаб бордилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они отправились в свой сад утром со злым немерением - не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение.
English - Sahih International
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар аҳли китоблар иймон келтириб, тақво қилганларида эди, уларнинг гуноҳларини
- Сен: «Албатта, мени ҳеч ким Аллоҳ(азоби)дан сақлаб қола олмас ва
- Улар: «Сенинг қизларингда бизнинг ҳаққимиз йўқлигини билгансан ва биз нимани
- Қачонки Аллоҳнинг ёлғиз Ўзи зикр қилинса, охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари
- Албатта, сен ўзинг севган кишингни ҳидоят қила олмассан. Лекин Аллоҳ
- Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ
- Ва хўрланиб юрган қавмни эса, Ўзимиз баракали қилган ернинг машриқию
- Магар ким Аллоҳ ҳузурига тоза қалб ила келар, (ўша манфаат
- Ва ўзлари ичида маза қилаётган нозу неъматларни қолдирдилар.
- Улар: «Биз сенга ҳақ ила башорат бердик. Бас, сен ноумид
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

