Surasi Naml oyati 26 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ۩﴾
[ النمل: 26]
Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир. У улуғ аршнинг Роббидир», деди.
Surasi An-Naml in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
26. «Аллоҳ — ҳеч қандай илоҳ йўқ, магар Унинг Ўзигина бордир. У улуғ Арш Эгасидир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир. У улуғ аршнинг Роббидир», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ–Ундан ўзга ҳеч қандай илоҳ йўқ зотдир. У улуғ аршнинг Роббидир», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Господь Единый. Кроме Него нет другого господа. Поистине, Он - Всемогущий, Властелин над всякой вещью и Господь Великого Трона!"
English - Sahih International
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!
- Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.
- Сен: «Аллоҳ сизларни тирилтирур, сўнгра ўлдирур, сўнгра сизларни (бўлишида) шубҳа
- Албатта, Менинг бандаларим устида сенинг султонинг йўқдир, магар сенга эргашган
- Улар ўзларига (ўлим) фаришталарини ёки Роббингнинг (азоб) амри келишига интизор
- Ва Аллоҳ сенга иззатли нусрат бериши учун.
- «Мана бу китобимиз сизга ҳақни нутқ қилур. Албатта, Биз қилган
- Меҳробда намоз ўқиб турганида, фаришталар унга: «Албатта, Аллоҳ сенга Аллоҳдан
- Ва: «Албатта, мен беморман» деди.
- Унга фақат сабр қилганларгина эришур. Унга фақат улуғ насиба эгаси
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.