Surasi Sajdah oyati 27 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Sajdah oyati 27 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
[ السجدة: 27]

Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари ейдиган зироатни чиқаришимизни билмайдиларми?! Ахир, кўрмайдиларми?!

Surasi As-Sajdah in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


27. Ахир улар Биз қуруқ ерга сув ҳайдаб, унинг ёрдамида уларнинг чорвалари ҳам, ўзлари ҳам ейдиган экинларни чиқаришимизни кўрмадиларми?! Ахир қарамайдиларми?!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари ейдиган зироатни чиқаришимизни билмайдиларми?! Ахир, кўрмайдиларми



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари ейдиган зироатни чиқаришимизни билмайдиларми?! Ахир, кўрмайдиларми


Толкование избранного Корана (muntahab)

Разве они не видели, как Мы проливаем дождь на иссохшую землю и по Нашему повелению текут по ней реки, растут посевы, которыми питается их скот, и зёрна и плоды, которыми они сами питаются? Неужели они ослепли и не видят знамений могущества Аллаха, который может оживить мёртвых?


English - Sahih International


Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 27 from Sajdah


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Сен: «У зотга шериклар қилиб тиқиштирганларингизни менга кўрсатинг. Йўқ! Фақат
  2. У сизларни зулматлардан нурга чиқариш учун Ўзи ҳам, фаришталари ҳам
  3. У зот: «Ушбу зиммамдаги тўғри йўлдир:
  4. У манфаатидан кўра зарари яқинроқ бўлганга илтижо қиладир. У қандай
  5. Эй отам, албатта, сенга келмаган илм менга келди. Бас, менга
  6. Бас, бўш келманглар ва ўзингиз устун бўлиб туриб, ярашга чақирманглар.
  7. Албатта, мен Роббим ва Роббингиз бўлмиш Аллоҳга таваккал қилдим. Ҳар
  8. Унга берилган хушхабарнинг ёмонлигидан (уялиб) қавмидан беркинадир. У(қиз)ни хорлик-ла олиб
  9. Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва
  10. Агар у(осмонлару ер)ларда Аллоҳдан ўзга «худо»лар бўлганида, бузулиб кетар эдилар.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Surasi Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Sajdah Al Hosary
Al Hosary
Surasi Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.