Surasi Mursalat oyati 27 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا﴾
[ المرسلات: 27]
Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик.
Surasi Al-Mursalat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
27. Яна Биз (ерда) баланд тоғларни (пайдо) қилдик ва сизларни (ўша тоғлардан оқиб тушадиган) чучук-тотли сув билан суғордик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик
Толкование избранного Корана (muntahab)
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой?
English - Sahih International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй одамлар! Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас,
- Ва сиз сўзингизни сир тутасизми ёки ошкора айтасизми, албатта, У
- У яратган ва мутаносиб қилган зотдир.
- Бас, Робби унинг (дуосини) ижобат қилиб, уларнинг макрини ундан нари
- Албатта, сен у ерда ташна ҳам бўлмассан, иссиқда ҳам қолмассан»,
- Бас, юриб кетдилар. То бир шаҳар аҳолисига келганларида, унинг аҳлидан
- Сендан олдин ҳам бирор башарга абадийликни қилганимиз йўқ. Агар сен
- Бу, албатта, Аллоҳнинг Ўзи ҳақ, албатта, Ундан ўзга илтижо қилаётганлари
- Фиръавн: «Мени қўйинглар, Мусони ўлдирай. Майли, Роббига дуо қилсин. Албатта,
- Биз ҳам забонияларни чақирамиз.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.