Surasi Ad Dukhaan oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ﴾
[ الدخان: 29]
Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилганлардан ҳам бўлмадилар.
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Бас, уларга осмон ҳам, Ер ҳам (аза тутиб) йиғлагани йўқ ва уларга (тавба-тазарруъ учун) муҳлат ҳам берилмади!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилганлардан ҳам бўлмадилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, уларга осмон ҳам, ер ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилганлардан ҳам бўлмадилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ни небо, ни земля не печалились о них, когда их поразило наказание, поскольку они ничтожны. И не было им отсрочено наказание, чтобы они раскаялись или возместили упущенное ими, из-за презрения к ним!
English - Sahih International
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ёки, Биз нусратга эришувчи жамоатмиз, дейишадими?!
- Бас, Аллоҳга берган ваъдаларига хилоф қилганлари ва ёлғон гапирганлари учун
- Ва менинг хатоимни қиёмат куни мағфират қилишидан умидвор бўлганим ҳам
- Чунки, уларга қачонки «Ла илаҳа иллоллоҳу», дейилса, мутакаббирлик қилар эдилар.
- Эй хотиржам нафс!
- Одамлар моллари ичида зиёда бўлсин, деб рибо учун берган молингиз
- У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз.
- Агар сени алдашни ирода қилсалар, бас, сенга Аллоҳ кифоя қиладир.
- Улар фақат ўзлари ҳам сезмай қолган ҳолда (қиёмат) соати келиб
- Бас, юриб кетдилар. То бир шаҳар аҳолисига келганларида, унинг аҳлидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.