Surasi Assaaffat oyati 72 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
72. Ҳолбуки, Биз уларнинг (яъни, аввал ўтганларнинг) орасига огоҳлантиргувчи (пайғамбар)ларни юборган эдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы направляли к этим первым народам посланников, чтобы они их увещевали и предупреждали о наказании Аллаха, но они считали увещевателей лжецами.
English - Sahih International
And We had already sent among them warners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, барчалари тўпланган ҳолларида ҳузуримизга ҳозир қилингайлар.
- Улар жаҳолатдаги ғофиллардир.
- Унга Аллоҳдан бошқа ёрдам берадиган гуруҳ бўлмади, ўзи ҳам нусрат
- Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?
- Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат эвазига сотиб
- Роббинг ҳузуридагилар, албатта, Унинг ибодатидан мутакаббирлик қилмаслар, Уни поклаб ёд
- Улар сизларни кузатиб турарлар. Сизларга Аллоҳ томонидан фатҳ бўлса: «Сизлар
- Ўлжалар томон, уларни олиш учун юрганингизда ортда қолганлар: «Қўйиб беринг,
- Сиздан ажр-ҳақ сўрамайдиган, ўзлари ҳидоятда бўлган шахсларга эргашинг!
- Иймон келтириб, яхши амалларни қилганларни жаннатдан остидан анҳорлар оқиб турган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.