Surasi Qalam oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Улар (энди вақт ўтгач): «Парвардигоримизни поклаймиз. Дарҳақиқат, бизлар (ўзимизга) зулм қилгувчи бўлдик», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Образумившись, они сказали: "Хвала Аллаху! Он не был несправедлив к нам, так наказав нас. Поистине, мы сами были неправедными нечестивцами из-за нашего злого намерения".
English - Sahih International
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, сендан олдин ҳам аввалгилар гуруҳларига (Пайғамбар) юборганмиз.
- Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса.
- Ва, вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса.
- Унга ва Лутга нажот бериб, оламлар учун баракали қилган ерга
- Бас, фаришталар барчалари жамланиб, сажда қилдилар.
- Албатта, Аллоҳнинг китобини тиловат қиладиганлар, намозни тўкис адо этиб, Биз
- Ва У сени камбағал топиб, бой қилмадими?
- Куфр келтирганларга бу дунё ҳаёти зийнатланди ва улар иймон келтирганларни
- Уларнинг устиларида яшил сундусдан (юпқа ипакдан) ва истобрақдан (қалин ипакдан)
- Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.