Surasi Qalam oyati 29 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
29. Улар (энди вақт ўтгач): «Парвардигоримизни поклаймиз. Дарҳақиқат, бизлар (ўзимизга) зулм қилгувчи бўлдик», дедилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роббимиз айблардан пок бўлди, албатта биз золимлардан эдик, дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Образумившись, они сказали: "Хвала Аллаху! Он не был несправедлив к нам, так наказав нас. Поистине, мы сами были неправедными нечестивцами из-за нашего злого намерения".
English - Sahih International
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз унга шеърни таълим берганимиз йўқ. Ва бу унинг учун
- Агар хотинларга қўл теккизмай туриб ёки уларнинг маҳрни аниқламай туриб
- Амримиз келган пайтда Ҳудга ва у билан бирга иймон келтирганларга
- Улар жаҳаннамга ташланган чоғларида унинг ҳанграган овозини эшитурлар, у эса
- Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган
- Албатта, мен Роббингизга иймон келтирдим. Бас, мени тинглангиз», деди.
- У қилган нарсасидан сўралмас. Ҳолбуки, улар сўралурлар.
- Бу қўлингиз тақдим қилган нарса туфайлидир. Албатта, Аллоҳ бандаларига ҳеч
- У: «Батаҳқиқ, устингизга Роббингиз томонидан азоб ва ғазаб тушди. Мен
- Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

