Surasi Hijr oyati 86 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ الحجر: 86]
Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
86. Албатта, Парвардигорингизнинг Ўзигина яратгувчи, билгувчидир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который тебя сотворил и воспитал, о пророк, Он - Тот, который сотворил всё. Он знает всё про тебя и про них, поэтому ты должен уповать на Него. Ведь во всех твоих и их делах Он знает, что для тебя и для них лучше.
English - Sahih International
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У сизлардан қайсингизнинг амали яхшироқ эканини синаб кўриш учун олти
- Ҳолбуки, сизни ҳам, қолган нарсаларингизни ҳам Аллоҳ яратган-ку?!» деди.
- У манфаатидан кўра зарари яқинроқ бўлганга илтижо қиладир. У қандай
- У улардан енгиллатилмас ва улар у (азоб)да ноумид ҳолда қолурлар.
- Сизга берилган нарсалар ҳаёти дунёнинг матоҳи, холос. Аллоҳнинг ҳузуридаги яхши
- У: «Эй Роббим, менга бир белги тайинла», деди. У зот:
- Бас, бугунги кунда унга бу ерда бирон чин дўст йўқ.
- Бу Аллоҳ томонидан фазл ва неъматдир. Аллоҳ билувчи ва ҳикматли
- Албатта, «насийу» куфрда зиёда бўлишдан ўзга нарса эмас. Бу билан
- Бизнинг бандамиз Аййубни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Албатта,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

