Surasi Ad Dukhaan oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
Батаҳқиқ, Биз уларни билиб туриб, оламлар ичидан танлаб олдик.
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Дарҳақиқат, Биз уларни (Бани Исроил қавмини) билган ҳолимизда (ўз замонларидаги барча) оламлар — одамлардан танлаб олдик — афзал қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, Биз уларни билиб туриб, оламлар ичидан танлаб олдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, Биз уларни билиб туриб, оламлар ичидан танлаб олдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.
English - Sahih International
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аҳли китоблардан кўплари уларга ҳақ равшан бўлганидан кейин, ўзларича ҳасад
- Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан
- Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм
- Биз сизларни яратганимиз, ишонсаларинг-чи!
- Кўр билан кўзи очиқ тенг бўлмас.
- Бас, Одам ўз Роббисидан сўзларни қабул қилиб олди, кейин У
- Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
- Аллоҳга яхши қарз берадиган киши борми?! Бас, У зот унга
- Бас, уларга у(азоб) тўсатдан келур. Улар сезмай қолурлар.
- Уларга қайси бир Пайғамбар келса, уни масхара қилмасдан қўймас эдилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.