Surasi Al Qamar oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик. Бас, зикр қилувчи борми?!
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
32. Қасамки, Биз Қуръонни зикр-эслатма олиш учун осон қилиб қўйдик. Бас, бирон эслатма-ибрат олгувчи борми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик. Бас, зикр қилувчи борми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Дарҳақиқат, Биз Қуръонни зикр учун осон қилдик. Бас, зикр қилувчи борми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!
- Лекин, ким юз ўгирса ва кофир бўлса.
- Албатта, Биз бу омонатни осмонларга, ерга ва тоғларга таклиф қилдик.
- Улар: «Сенинг Роббинг шундай деди. Албатта, Унинг Ўзи ўта ҳаким
- Ва Нуҳ қавми Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганларида ғарқ этдик ва уларни
- У зот: «Батаҳқиқ, Биз қавмингни сендан кейин фитнага дучор қилдик.
- Биз бирон шаҳар-қишлоқни ҳалок қилган бўлсак, албатта, унинг огоҳлантиргувчилари бўлган.
- Ва нафс билан ва унинг бекам-кўст қилиб яратилиши билан қасам.
- Улар унда абадий бардавом қолурлар. На бир дўст ва на
- «Роббим фақатгина ошкора ва яширин фаҳш ишларни, гуноҳларни, ноҳақ тажовузкорликни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

