Surasi Anfal oyati 32 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Anfal oyati 32 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الأنفال: 32]

«Эй бор Худоё, агар мана шу Сенинг ҳузурингдан келган ҳақ бўлса, устимизга осмондан тош ёғдиргин ёки бизга аламли азоб юборгин», деганларини эсла.

Surasi Al-Anfal in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


32. Уларнинг: «Эй Худо, агар мана шу (Қуръон) Сенинг даргоҳингдан келган ҳақиқат бўлса, устимизга самодан тош ёғдиргин ёки бизларга аламли азоб келтиргин», деганларини эсланг!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


«Эй бор Худоё, агар мана шу Сенинг ҳузурингдан келган ҳақ бўлса, устимизга осмондан тош ёғдиргин ёки бизга аламли азоб юборгин», деганларини эсла


И з о ҳ. Яъни: «Агар мана шу Қуръон ҳақиқатан Сенинг ҳузурингдан келган бўлса, бизларни ҳам унинг йўлига ҳидоят қилгин», демасдан: «Шу ҳақ бўладиган бўлса, устимиздан тош ёғдиргин», дейишларидан уларнинг ким эканликлари маълумдир.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


«Эй бор Худоё, агар мана шу Сенинг ҳузурингдан келган ҳақ бўлса, устимизга осмондан тош ёғдиргин ёки бизга аламли азоб юборгин», деганларини эсла


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вспомни (о пророк!), как они далеко зашли в своей вражде к Аллаху и к тебе, когда упрямо говорили, обращаясь к Аллаху - своему Господу: "Если это Послание - Истина от Тебя, то пусть небо прольёт на нас дождь из камней, или пусть нас постигнет от Тебя сильное мучительное наказание".


English - Sahih International


And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 32 from Anfal


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва оталарим Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубнинг миллати-динига эргашдим. Биз учун
  2. Ниҳоят унга етиб келишгач, қулоқлари, кўзлари ва терилари қилиб ўтган
  3. Албатта, инсдан баъзи кишилар, жинларнинг баъзи кишиларидан паноҳ сўрардилар. Бас,
  4. Албатта, «Роббимиз Аллоҳ» деган, сўнгра мустақийм бўлганларнинг устиларидан фаришталар: «Қўрқманглар,
  5. Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.
  6. Куфр келтириб, Бизнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганлар, ана ўшалар, оташ эгаларидир.
  7. Аллоҳнинг оятларига ва Унга рўбарў бўлишга куфр келтирганлар, ана ўшалар
  8. Албатта, ўзларига Зикр келганда унга куфр келтирганлар... Албатта, У азиз
  9. Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган
  10. Бас, батаҳқиқ, ёлғонга чиқардилар. Яқинда уларга ўзлари истеҳзо қилган нарсанинг

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Surasi Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Anfal Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Anfal Al Hosary
Al Hosary
Surasi Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.