Surasi Qaf oyati 33 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 33]
Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
33. Ғайбдаги Раҳмондан қўрққан ва тавба-тазарруъ қилган дил билан келган кишиларга (ваъда қилинаётган нарсалардир).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага
Толкование избранного Корана (muntahab)
который боялся наказания Аллаха, - а он Его не видел, - чья милость безгранична и охватывает всё сущее, и пришёл в будущую жизнь с обратившимся к Аллаху Всевышнему сердцем.
English - Sahih International
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «У сизларни йўқдан бор қилган ва сизларга эшитиш, кўриш
- Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади.
- У: «Эй Роббим, мени мағфират қилгин ва менга ўзимдан кейин
- Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Роббидир. Гар ишонгувчи бўлсангиз.
- Улар: «Йўқ! Сиз ўзингиз мўмин бўлмаган эдингиз.
- Тоғлар майдаланиб, титилганда.
- Огоҳ бўлинглар. Албатта, улар Роббиларига рўбарў бўлишдан шакдадирлар. Огоҳ бўлинглар.
- Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!
- Албатта, Биз унга йўл кўрсатдик. (У эса) ёки шукр қилувчи,
- Уларнинг изларидан Ийсо ибн Марямни ўзидан олдинги Тавротни тасдиқловчи қилиб
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.