Surasi Mutaffifin oyati 33 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Ҳолбуки, улар а(мўмин)лар устидан кузатувчи қилиб юборилган эмаслар!
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
33. Ҳолбуки, улар (мўминларнинг) устига қўриқчи қилиб юборилган эмасдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ҳолбуки, улар а(мўмин)лар устидан кузатувчи қилиб юборилган эмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ҳолбуки, улар а(мўмин)лар устидан кузатувчи қилиб юборилган эмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих - благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение - или наблюдать за их деяниями.
English - Sahih International
But they had not been sent as guardians over them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида ҳаққа ҳидоят қиладигани борми?» деб
- Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди.
- У сизларга ерни бўйсундириб қўйган зотдир. Бас, унинг турли жойларида
- У тезда чўғи қизиб турган ўтга киради.
- Бани Исроилга Пайғамбар қиладир. У: «Албатта, мен сизга Роббингиздан оят-мўжиза
- Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
- Шундай қилиб, Аллоҳнинг ваъдаси ҳақ эканини ва қиёмат соатида шубҳа
- Улар: «Эй Роббимиз, Сен бизни икки марта ўлдирдинг, икки марта
- Батаҳқиқ, менга зикр (Қуръон) келгандан сўнг у (дўст) мени адаштирди.
- Албатта, Аллоҳнинг ҳузурида Ийсонинг мисоли худди Одамнинг мисолига ўхшайди. Уни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.