Surasi Hijr oyati 34 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴾
[ الحجر: 34]
У зот: «Бас, сен ундан чиқ! Албатта, сен қувилгансан!
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
34. (Аллоҳ) деди: «Бас, ундан (яъни, жаннатдан) чиқ! Энди сен, шак-шубҳасиз, (Менинг даргоҳимдан) қувилган — малъунсан.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У зот: «Бас, сен ундан чиқ! Албатта, сен қувилгансан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У зот: «Бас, сен ундан чиқ! Албатта, сен қувилгансан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний сказал: "Раз ты взбунтовался и ослушался Меня, то низвергнись же из рая! Ты лишён Моего милосердия и почётного места.
English - Sahih International
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Садақаларингизни миннат ва озор бериш билан, молини
- Сен уларга Пайғамбарлар шаҳар аҳолисига келган пайтни мисол қилиб келтир.
- Улар Аллоҳнинг аҳдини боғлангандан сўнг бузадиган, Аллоҳ боғланишига буюрган нарсаларни
- Биз Мусога ишни ҳукм қилган пайтимизда сен ғарбий томонда эмас
- Мени ўлдирадиган, сўнгра тирилтирадиган ҳам Унинг Ўзи.
- Бас, улар ишларини ўз ораларида пора-пора қилиб бўлиб юбордилар. Ҳар
- Аллоҳнинг аҳдини ва ўз қасамларини арзон баҳога сотадиганлар, албатта, ана
- Унинг қорнида қайта тирилтирадиган кунгача қолиб кетар эди.
- Албатта, ким ўзига бўлган зулмдан кейин нусрат қозонса, бас, ундайларни
- Қаерда бўлсангиз ҳам, ҳаттоки мустаҳкам қалъаларда бўлсангиз ҳам, ўлим сизни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

