Surasi Mutaffifin oyati 34 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 34]
Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар.
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
34. Энди бу (Қиёмат) Кунида иймон келтирган зотлар кофирлардан кулурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воздаяния верующие будут насмехаться над неверными в ответ на то, что неверные смеялись над ними в земной жизни.
English - Sahih International
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар учун ўшаларда манфаатлар ва ичкиликлар бор. Ахир шукр қилмайдиларми?!
- Уларнинг байт олдидаги намозлари ҳуштак ва қарсак чалишдан иборат эди,
- Эй иймон келтирганлар, сизга яқин бўлган кофирларга қарши жанг қилинг.
- Жаннатга киринглар, сизлар ва жуфтларингиз шод бўлурсизлар.
- Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз.
- Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.
- Сиз учун уларда манфаатлар бор. Ва улар устида дилларингиздаги ҳожатларга
- Аёллардан (кексайиб) ўтириб қолганлари, никоҳни умид қилмайдиганларига зийнатларини кўз-кўз қилмаган
- Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
- Сизлар эркакларга яқинлик қилиб, йўлни кесасизми ва тўплантиларингизда мункир иш
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

