Surasi An Naba oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир.
Surasi An-Naba in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. Бу ҳаққи-рост Кундир. Бас, ким хоҳласа, ўз Парвардигори томон қайтадиган йўлни тутур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет сомнения, что этот День - истина. Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу - путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.
English - Sahih International
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, ажратиш куни барчалари учун белгиланган вақтдир.
- Эй кофир бўлганлар, бугунги кунда узр айтманглар, сиз ўзингиз қилган
- Роббингиз, сизнинг дилингиздаги нарсани ҳам ўта билгувчидир. Агар аҳли солиҳлардан
- У: «Илтижо қилганингизда улар сизни эшитадиларми?
- Мисоли яширилган дур.
- Инсон шошқалоқ ўлароқ яратилгандир. Мен, албатта, сизларга Ўз оят-аломатларимни кўрсатурман.
- Улар мўминларни қўйиб, кофирлрни дўст тутадиганлардир. Уларнинг олдида иззат–куч-қудрат излайдиларми?
- Алиф. Лам. Мийм.
- Албатта ўз Роббиларидан ғойибдан қўрқадиганлар учун гуноҳларини кечиш ва улкан
- Дарҳақиқат, улар ўз макрларини қилдилар. Ҳолбуки, уларнинг макрлари, гарчи макрларидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

