Surasi Sad oyati 51 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ﴾
[ ص: 51]
У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
51. Улар у жойлардаги (сўриларда) ястаниб ўтириб, мўл-кўл (яъни, хоҳлаганларича) мева-чева ва шароб чақирурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У ерда ёнбошлаган ҳолларида ундаги кўплаб мевалар ва шароблардан чақирарлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.
English - Sahih International
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ер юзида мутакаббирлик ва ёмон макр учун (қилдилар). Ёмон макр
- Эй ҳамзиндон дўстларим, сизлардан бирингиз хўжасига хамр соқийлиги қилур. Бошқаси
- Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфатдир.
- Молу мулким мени сақлаб қола олмади.
- У зот кимни хоҳласа, ўшанга ҳикматни беради. Кимга ҳикмат берилса,
- Сўнгра тақво қилганларга нажот берамиз ва золимларни унда тиз чўккан
- Чунки У зот уларга ажрларини тўлиқ қилиб берур ва Ўз
- Осмонлар ва ернинг мулки Аллоҳникидир ва қайтиш ҳам фақат Аллоҳгадир.
- Қачонки беҳуда нарса эшитсалар, ундан юз ўгириб: «Бизга ўз амалларимиз,
- Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.