Surasi Ikhlas oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ﴾
[ الإخلاص: 4]
Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган.
(Аллоҳ таолога бирор зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам.)
Surasi Al-Ikhlas in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Ва ҳеч ким У зотга тенг эмасдир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган. (Аллоҳ таолога бирор зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган. (Аллоҳ таолога бирор зот на зотида, на сифатида ва на амалида тенг бўлган эмас, бўлолмайди ҳам)
Толкование избранного Корана (muntahab)
и нет Ему равного или подобного".
English - Sahih International
Nor is there to Him any equivalent."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот: «Сенга амр этганимда сажда қилишингдан нима тўсди?» деди.
- Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.
- «Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт.
- Биз нима деяётганларини яхши билгувчимиз. Ўшанда уларнинг энг тўғри йўлдагиси:
- Осмондаги нарсалар ва ердаги нарслар уникидир. У зот юксак ва
- Роббингиздан бўлган мағфиратга ва кенглиги осмонлару ерча бўлган, тақводорлар учун
- Одамларни уларга ҳидоят келганида иймон келтиришларидан ва Роббиларига истиғфор айтишларидан
- Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса
- Бас, Аллоҳнинг изни билан урушда енгдилар ва Довуд Жолутни қатл
- Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ikhlas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ikhlas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ikhlas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

