Surasi Al Balad oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Al Balad oyati 4 in arabic text(The City - The Land ).
  
   

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]

Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик.

Surasi Al-Balad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


4. Дарҳақиқат, Биз инсонни меҳнат-машаққатга яратдик.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик


И з о ҳ. Яъни, инсон ўзига жон ато этилганидан то ўша жон баданини тарк қилиб чиқиб кетгунича меҳнат-машаққатда ҳаёт кечиради. Бу борада мусулмон ҳам, кофир ҳам бир-бирига ўхшаган меҳнат-машаққатларни бошдан ўтказадилар. Лекин мусулмон киши Яратувчи буюрган иш-амалларда жон куйдиради, ўзининг куч-ғайратини имкон қадар савобли ишларга сарфлайди ва керак бўлса Ҳақ йўлида жонини қурбон қилиб, Охиратдаги мангу роҳат-фароғатга эришади. Аммо кофир, эътиқодсиз кимсалар эса арзон ҳою-ҳаваслар ва ўзларига ҳам, ўзгаларга ҳам бефойда-бевафо бўлган пуфак орзу-хаёлларга етиш йўлида жонларини жабборга бериб, оқибатда бу дунёдаги меҳнат-машаққатларидан ташқари у дунёдаги дўзах азоби-машаққатига ҳам гирифтор бўладилар. Қуйидаги оятларда ана шундай топган мол-дунёси ва куч-қуввати билан мағрурланиб, Пайғамбар алайҳис-салоту вас-саломга ва бошқа мўминларга дилозорлик қилиб юрадиган бир кимса ҳақида ҳикоя қилинади.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик


Толкование избранного Корана (muntahab)

Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.


English - Sahih International


We have certainly created man into hardship.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Al Balad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Маълум вақтга қадар.
  2. Сен: «Ер юзида сайр қилингиз, сўнгра (Пайғамбарларни) ёлғончи қилувчиларнинг оқибати
  3. Албатта, Биз у(дарахт)ни золимлар учун фитна қилдик.
  4. Ёки у(ярим)га яна қўш ва Қуръонни тартил билан тиловат қил.
  5. Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган куфр келтирганларга «баййина» келмагунча ажралмасдилар.
  6. У (баййина) Аллоҳ тарафидан юборилган Расул бўлиб, покланган саҳифаларни тиловат
  7. Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди.
  8. Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
  9. Ҳеч бир жон йўқки, унинг ҳифз қилиб турувчиси бўлмаса.
  10. Мушрика аёлларни иймон келтирмагунларича никоҳингизга олманг. Шубҳасиз, мўмина чўри мушрикадан,

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Surasi Al Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Al Balad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Al Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Al Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Al Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Al Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Al Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Al Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Al Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Al Balad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Al Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Al Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Al Balad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Al Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Al Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой