Surasi Humazah oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾
[ الهمزة: 4]
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.
Surasi Al-Humazah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Йўқ, (унинг бу ҳисоб-китоби бекордир)! Қасамки, албатта у чилпарчин қилгувчи (дўзах)га ташланур!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
English - Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, Биз сизга китоб нозил қилдик. Унда сизнинг зикрингиз бор.
- Ва тақво қилганларга: «Роббингиз нимани нозил қилди?» дейилди. Улар: «Яхшиликни»,
- Уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ қулоқ ва кўзларингизни олиб қўйса, қалбларингизга
- Уларни адаштираман, хом хаёлларига соламан, уларга амр қилсам, чорваларнинг қулоқларини
- Сендан уларга нима ҳалол қилинганини сўрарлар. Сен: «Сизларга пок нарсалар
- Улар намозни тўкис адо этадиган, закотни берадиган ва охиратга қаттиқ
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Сен: «Албатта, Роббим ҳақни отур. У зот ғайбларни ўта билгувчидир»,
- Мана бу икки ғаним Роббилари ҳақида талашган эдилар. Бас, куфр
- Ва сурга пуфланди. Бас, улар бирдан Роббилари томон қабрлардан шошилиб
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.