Surasi Humazah oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾
[ الهمزة: 4]
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.
Surasi Al-Humazah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Йўқ, (унинг бу ҳисоб-китоби бекордир)! Қасамки, албатта у чилпарчин қилгувчи (дўзах)га ташланур!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
English - Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- На уларнинг ва на ота-боболарининг бу ҳақда илми йўқдир. Оғизларидан
- Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиган ёки Унинг оятларини ёлғонга чиқарган кимсадан
- Ва (шариатни) таратувчилар билан қасам.
- Жон: «Аллоҳ ҳақида йўл қўйган камчиликларим учун надомат бўлсин. Тўғриси,
- Сен кўрларни залолатдан ҳидоятга солгувчи эмассан. Сен фақат мусулмон бўлган
- У кимни хоҳласа Ўз раҳматига киритадир ва золимлар учун аламли
- Улар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди?» дерлар. Сен: «Албатта,
- Ўшанда улар дўзахда бир-бирлари ила хусумат қилурлар. Бас, заифлар мутакаббирлик
- Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Ишлар Аллоҳга қайтарилажак.
- Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.