Surasi Humazah oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾
[ الهمزة: 4]
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.
Surasi Al-Humazah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. Йўқ, (унинг бу ҳисоб-китоби бекордир)! Қасамки, албатта у чилпарчин қилгувчи (дўзах)га ташланур!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
English - Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Дарё-денгизларни бир-бири билан учрашадиган қилиб қўйди.
- Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди.
- Талоқ икки мартадир. Сўнгра яхшиликча ушлаб қолиш ёки яхшиликча қўйиб
- Аллоҳнинг гўзал исмлари бордир. Бас, Унга ўша(исм)лар ила дуо қилинг
- (Эй) Нуҳ билан бирга кўтарганларимизнинг зурриётлари! Албатта, у ўта шукрли
- Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил
- Қачонки Мадян томон юзланганида: «Шоядки Роббим мени тўғри йўлга ҳидоят
- Илм ва иймон берилганлар: «Батаҳқиқ, Аллоҳнинг китоби бўйича қайта тирилиш
- Осмонлару ердаги сирларни ошкор қиладиган, махфий ва ошкор қилган нарсаларингизни
- Ана ўшалар, Аллоҳнинг чегараларидир. Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.