Surasi Sad oyati 42 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Sad oyati 42 in arabic text(Sad).
  
   
oyati 42 from Surasi Saad

﴿ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
[ ص: 42]

«Оёғинг ила тепгин! Бу чўмиладиган ва ичиладиган совуқ (сув)», (дейилди).

(Яъни, оёғинг билан ерни тепгин, дейиди. Аййуб алайҳиссалом Аллоҳнинг амрига итоат этиб, оёғи билан ерни тепган эди, у ердан сув чиқди.)

Surasi Saad in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


42. (Шунда унга айтилди): «Оёғинг билан (остингдаги ерни) тепгин!» (У Аллоҳнинг амрини бажарган эди, ўша ердан бир чашма отилиб чиқди. Сўнг унга айтилди): Мана шу муздек чўмиладиган ва ичимлик сувдир». (Қачонки Айюб у сувда чўмилиб, сўнг ундан ичгач, унинг барча зоҳирий ва ботиний дардлари дарҳол даво топди).


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


«Оёғинг ила тепгин! Бу чўмиладиган ва ичиладиган совуқ (сув)», (дейилди). (Яъни, оёғинг билан ерни тепгин, дейиди. Аййуб алайҳиссалом Аллоҳнинг амрига итоат этиб, оёғи билан ерни тепган эди, у ердан сув чиқди)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


«Оёғинг ила тепгин! Бу чўмиладиган ва ичиладиган совуқ (сув)», (дейилди). (Яъни, оёғинг билан ерни тепгин, дейиди. Аййуб алайҳиссалом Аллоҳнинг амрига итоат этиб, оёғи билан ерни тепган эди, у ердан сув чиқди)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Мы вняли ему, и ему было повелено: "Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание.


English - Sahih International


[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 42 from Sad


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ва унда сизлар учун маош воситаларини ва сиз ризқини бера
  2. Ва улар ўз фаржларини сақлайдиганлардир.
  3. Ва агар Аллоҳ сизларни йўлдан оздиришни истаса, мен насиҳат қилишни
  4. Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик.
  5. Албатта, осмонлару ерни яратиш одамларни яратишдан каттароқдир. Лекин одамларнинг кўплари
  6. Бас, уларни ҳақ ила қичқириқ олди. Бас, Биз уларни хасу
  7. Агар сени ёлғончига чиқарсалар, бас, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончи
  8. Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон
  9. Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар. Уларни даъват қиласизми
  10. Кўпгина шаҳарлар сени чиқарган шаҳарингдан кўра қувватлироқ эди, уларни ҳалок

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Surasi Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Sad Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Sad Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Sad Al Hosary
Al Hosary
Surasi Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.