Surasi Baqarah oyati 12 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
12. Огоҳ бўлингизким, улар албатта бузғунчилардир, лекин ўзлари буни сезмайдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Огоҳ бўлинг, улар, фақат улар фасодчилардир, лекин сезмайдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из-за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар тоғдан ўйиб уй ясаб, омонликда юрар эдилар.
- Ва куфр келтирганларга бахтсизлик ва амалларини зое қилиш бўлур.
- Иш тақсимловчи(фаришта)лар билан қасам.
- Агар Биз бир нарсанинг бўлишини ирода қилсак, унга «бўл» демоғимиз
- Бас, уларнинг ичига ўзларидан бўлган Пайғамбарни: «Аллоҳга ибодат қилинг. Сиз
- Жинлардан бўлган Ифрит: «Мен уни сенга мақомингдан тургунингча келтирурман. Албатта,
- Биз осмондан ўлчов ила сув тушириб, уни ерга жойлаштирдик. Албатта,
- У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
- Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса.
- Оламлар ичидан эркакларга борасизми?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.