Surasi Qaf oyati 43 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
43. Албатта Биз Ўзимиз (барча жонзотга) ҳаёт берурмиз ва ўлим берурмиз. Ёлғиз Бизга қайтиш бордир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, только Мы оживляем творения и умерщвляем их в земном мире, а в будущей жизни только к Нам будет их возвращение.
English - Sahih International
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Роббинг уларнинг қалблари яшираётган нарсаларни ҳам, ошкор қилаётган нарсаларни
- Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида
- Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил
- Од, Самуд ва қудуқ эгаларини ҳамда бу орадаги асрларни эсла.
- Унинг ҳузурига кирганларида: «Салом», дедилар. У: «Албатта, биз сизлардан қўрқмоқдамиз»,
- Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?! Энди эса, у очиқ-ойдин
- Бас, ҳеч бир жон ўзлари учун қилиб ўтган амаллари мукофотига
- Бу одамлар учун баён ва тақводорлар учун ҳидоят ва мавъизадир.
- Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишига ўхшаб, Роббиларининг оятларини
- Эй одамлар! Роббингизга тақво қилинг ва ота боласига фойда бера
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

