Surasi Qaf oyati 43 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
43. Албатта Биз Ўзимиз (барча жонзотга) ҳаёт берурмиз ва ўлим берурмиз. Ёлғиз Бизга қайтиш бордир!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, только Мы оживляем творения и умерщвляем их в земном мире, а в будущей жизни только к Нам будет их возвращение.
English - Sahih International
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У (Сулаймон): «Эй аъёнлар! Улар менга таслим бўлиб келишларидан олдин
- Ва Роббинг сермағфират ва раҳм-шафқат соҳиби зотдир. Агар уларни қилган
- Шундай қилиб, сени ўзларидан олдин ҳам умматлар ўтган бир умматга
- Бундай бўлишингиз, албатта, сизнинг Аллоҳнинг оятларини масхара қилиб олганингиз ва
- Бас, Биз улардан интиқом олдик. Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи
- Бас, билгин: Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, ўзингнинг, мўминларнинг
- Ва агар улар тўғри йўлда мустақим бўлсалар, албатта, Биз кўп
- Албатта, садақа қилувчи эркагу аёл ҳамда Аллоҳга қарзи ҳасана берувчиларга
- Ва улардан баъзилари: «Роббимиз, бизга бу дунёда ҳам яхшиликни, охиратда
- Албатта, у ҳузуримиздаги она китобдадир, у олийдир, ҳикматлидир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.