Surasi Al-Haqqah oyati 44 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ﴾
[ الحاقة: 44]
Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса.
Surasi Al-Haqqah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
44. Агар (Пайғамбар) Бизнинг шаънимизга (Биз айтмаган) айрим сўзларни тўқиб олганида,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы он (Мухаммад) измыслил какие-либо речения, которые Мы не говорили, и приписал их Нам,
English - Sahih International
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Батаҳқиқ, биламизки, албатта, улар: «Унга фақат башар таълим бермоқда, холос»,
- Сенга Иброҳимнинг карамли меҳмонларининг хабари келмадими?
- Албатта, куфр келтирганларга: «Иймонга чақирилганингизда куфр келтирган чоғингиздаги Аллоҳнинг ғазаби
- У: «Эй қавмим, хабар беринг-чи, агар мен Роббим томонидан очиқ-ойдин
- Сўнгра тақво қилганларга нажот берамиз ва золимларни унда тиз чўккан
- Қачонки куфр келтирганлар билан тўқнашсангиз, бас, бўйинига урмоқ керак. Вақтики,
- (Бу) Аллоҳнинг ваъдасидир. Аллоҳ Ўз ваъдасига хилоф қилмас. Лекин одамларнинг
- Тонг чоғида ғорат қилувчи отлар билан қасам.
- Аллоҳ ризқда баъзингизни баъзингиздан афзал қилди. Бас, афзал қилинганлар ўз
- Сўнгра Пайғамбарларимизга ва иймон келтирганларга нажот берамиз. Шундай қилиб, мўминларга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.