Surasi Al Isra oyati 45 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Al Isra oyati 45 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا﴾
[ الإسراء: 45]

Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз.

(Ана ўша кўринмас парда уларни Қуръонга ишонишдан тўсиб туради.)

Surasi Al-Isra in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


45. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), қачон сиз Қуръон қироат қилганингизда, Биз сиз билан Охиратга ишонмайдиган кимсалар ўртасида кўринмас парда қилиб (тортиб) қўюрмиз (бас, улар Қуръон маъноларини англай олмаслар).


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз. (Ана ўша кўринмас парда уларни Қуръонга ишонишдан тўсиб туради)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз. (Ана ўша кўринмас парда уларни Қуръонга ишонишдан тўсиб туради)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя.


English - Sahih International


And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not believe in the Hereafter a concealed partition.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 45 from Al Isra


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Улар ундан меҳмонларини топширишни сўрадилар. Бас, кўзларини кўр қилдик. Менинг
  2. Аллоҳга рўбарў бўлишни ёлғон деганлар, шубҳасиз, зиёнга учрадилар. То тўсатдан
  3. Виқор билан уйингизда ўтиринг. Илгариги жоҳилиятнинг очиқ-сочиқлиги каби очиқ-сочиқ юрманг.
  4. Албатта, Аллоҳ заррача ҳам зулм қилмас. Агар яхшилик бўлса, бир
  5. У кунда қичқириқни ҳақ ила эшитурлар. Ана ўша чиқиш кунидир.
  6. Албатта, Аллоҳ одамларга ҳеч зулм қилмас, лекин одамлар ўзларига зулм
  7. Улар: «Аллоҳ ўзига фарзанд тутди», дейдилар. У покдир. Балки осмонлару
  8. Уларга: «Мана бу шаҳарни маскан тутинглар, унда хоҳлаган жойингизда таом
  9. Ва, албатта, азобим аламли азобдир.
  10. Ўлжалар томон, уларни олиш учун юрганингизда ортда қолганлар: «Қўйиб беринг,

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Surasi Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Surasi Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.