Surasi Waqiah oyati 45 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар.
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
45. Дарвоқеъ, улар бундан илгари (яъни, ҳаёти дунёда хирсу ҳавасга муккадан кетган) боёнлар эдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.
English - Sahih International
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?
- Ва қушларни текширди-да: «Нега Ҳудҳудни кўрмаётирман ёки ғойиблардан бўлдими?
- Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик ва унга акаси Ҳорунни вазир
- Кечанинг баъзисида у ила бедор бўл. Сенга нофила бўлсин. Шоядки
- Улар, агар Мадинага қайтиб борсак, албатта азиз хорни ундан чиқарур,
- Ва улар хоҳлаган мевалар билан.
- Улар осмонлару ерни яратган ва уларни яратишда беҳол бўлмаган зот–Аллоҳ,
- Аллоҳ нимани хоҳласа, маҳв қилур, нимани хоҳласа, собит қилур. Она
- Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини
- Икковлон икки (денгиз) жамланган жойга етганларида, балиқларни унутдилар. Бас, у
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

