Surasi Qalam oyati 47 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]
Ёки ҳузурларида ғойиб илми бору, улар ёзиб оладиларми?
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
47. Балки уларнинг олдиларида ғайб (яъни, ғайбда бўладиган барча ишлар битилган Лавҳул-Маҳфуз) мавжуд бўлиб, улар (айтаётган сўзларини ўшандан) ёзиб олаётгандирлар?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ёки ҳузурларида ғойиб илми бору, улар ёзиб оладиларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ёки ҳузурларида ғойиб илми бору, улар ёзиб оладиларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они знают сокровенное и перепишут (с Хранимой Скрижали) то, что решают для себя?
English - Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз фақат, сени баъзи худоларимиз ёмонлик ила урибди, деймиз, холос»,
- Қуръонни тадаббур ила ўйлаб кўрмасларми? Ёки қалбларида қулф борми?
- Ва Роббингиз сизга: «Қасамки, агар шукр қилсангиз, албатта, сизга зиёда
- Ёки сен уларнинг кўплари тинглай оладилар ё англай оладилар, деб
- Агар Аллоҳ хоҳласа, сизларни бир уммат қилар эди. Лекин хоҳлаган
- Ана шундай, батаҳқиқ, Биз унинг олдидаги нарсанинг хабарини иҳота қилдик.
- Йўқ ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.
- Булар Аллоҳнинг сизга туширган амридир. Ким Аллоҳга тақво қилса, унинг
- Сен: «Сизни улардан ва барча ғамлардан Аллоҳ қутқарар. Сўнгра эса,
- Ва асонгни ташла», деб нидо қилинди. Қачонки унинг катта илон
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

