Surasi Naml oyati 30 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾
[ النمل: 30]
Албатта, у Сулаймондандир, албатта, унда: «Бисмиллаҳир роҳманир роҳийм.
Surasi An-Naml in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
30. Албатта у Сулаймондандир ва у (мактубда шундай битилгандир): «Меҳрибон ва раҳмдил Аллоҳ номи билан бошлайман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, у Сулаймондандир, албатта, унда: «Бисмиллаҳир роҳманир роҳийм
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, у Сулаймондандир, албатта, унда: «Бисмиллаҳир роҳманир роҳийм
Толкование избранного Корана (muntahab)
Она прочитала им послание Сулаймана. Оно начиналось с имени Аллаха Великого, Милостивого, Милосердного к Своим созданиям.
English - Sahih International
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ёки улар ердан худолар тутдилару ўшалар тирилтирурларми?
- Албатта, Биз нозил қилган равшан оятларни ва ҳидоятни одамларга китобда
- Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?
- Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?
- Сўнгра, албатта мен уларни очиқ даъват қилдим.
- Сўнгра, албатта, уларнинг қайтар жойи жаҳаннамга бўлур.
- Сен: «Аллоҳ сизга нозил қилган ризқдан хабар беринг-чи! Уни ҳаром
- Бунинг сабаби, албатта, Аллоҳ китобни ҳақ билан нозил қилган эди.
- Бизнинг азобимизнинг тезроқ келишини истайдиларми-я?!
- Сўнгра, бунинг устига, улар учун ўта қайноқ сувдан аралаштирма ҳам
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.