Surasi Ibrahim oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ إبراهيم: 49]
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан.
Surasi Ibrahim in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), у кунда жиноятчи кимсаларни кишанлар билан боғланган ҳолларида кўрурсиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения ты увидишь неверных грешников, скованных цепями со своими шайтанами.
English - Sahih International
And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, сенга амр этилган нарсани юзага чиқар ва мушриклардан юз
- Йўқ! Сен унга итоат қилма! Сажда қил ва қурбат ҳосил
- Ва қуёш билан ой жамланса.
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга, Унинг Расулига, У Ўз Расулига туширган
- Ҳолбуки, охират яхшироқ ва боқийроқдир.
- Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни
- Яна Биз унга солиҳлардан бир Пайғамбар бўлажак Исҳоқнинг хушхабарини бердик.
- Яҳудий бўлганларга уларнинг зулми, Аллоҳнинг йўлидан кўп тўсганлари учун ўзларига
- Аллоҳ бандаларига лутфлидир. У хоҳлаган кишига ризқ берур. У зот
- Улар шафоатга молик бўлмаслар. Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

