Surasi Ibrahim oyati 49 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ إبراهيم: 49]
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан.
Surasi Ibrahim in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
49. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), у кунда жиноятчи кимсаларни кишанлар билан боғланган ҳолларида кўрурсиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва у кунда жиноятчиларни кишанлар ила тўпланган ҳолларида кўрасан
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения ты увидишь неверных грешников, скованных цепями со своими шайтанами.
English - Sahih International
And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ким охират ҳосилини истаса, Биз унга ҳосилини зиёда қилиб берурмиз.
- Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди.
- У: «Нимага ибодат қилаётганингизни билдингизми?!
- Эй одамлар! Сизлар Аллоҳга муҳтождирсиз. Аллоҳ эса, Ўзи беҳожат ва
- У зот саводсизлар ичидан, гарчи улар бундан аввал очиқ залолатда
- У(Қуръон)дан олдин Мусонинг китоби йўл бошловчи ва раҳмат эди. Бу
- Ва ер юзида исрофчилик қиладиганларнинг ишига итоат қилманглар.
- Аллоҳ сизга сукунат топишингиз учун кечани, кўрсатувчи этиб кундузни қилиб
- Шубҳасиз, ким сабр қилиб, кечирса, албатта, бу мардлик ишларидандир.
- Эй иймон келтирганлар! Ўзингизни ва аҳли аёлингизни ёқилғиси одамлару тошдан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

