Surasi Duha oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ﴾
[ الضحى: 10]
Ва, аммо, «соил»га зажр қилма.
(«Соил» келганда–бирор нарсаси бўлса бериши, бўлмаса яхши муомала қилиши керак.)
Surasi Ad-Dhuha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Сўровчи гадони эса (бирон нарса бермасдан) ҳайдаманг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва, аммо, «соил»га зажр қилма. («Соил» келганда–бирор нарсаси бўлса бериши, бўлмаса яхши муомала қилиши керак)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва, аммо, «соил»га зажр қилма. («Соил» келганда–бирор нарсаси бўлса бериши, бўлмаса яхши муомала қилиши керак)
Толкование избранного Корана (muntahab)
просящего подаяния не отгоняй грубо
English - Sahih International
And as for the petitioner, do not repel [him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳга қасамки, Биз сендан олдинги умматларга ҳам (Пайғамбар) юборганмиз. Бас,
- «Эй воҳ!!! Кошки фалончини дўст тутмасам эди.
- Сўнгра ёмонлик қилганларнинг оқибати Аллоҳнинг оятларини ёлғонга чиқарганлари ва уларни
- Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар?
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Фиръавн ва Самуднинг.
- Албатта, оятларимиз ҳақида эгрилик қиладиганлар Бизга махфий бўлиб қолмаслар. Дўзахга
- Сен: «Албатта, Роббим хоҳлаган кишисига ризқни кенг қилур ва тор
- У зот: «Йўқ! Бас, иккингиз Бизнинг оят-мўъжизаларимиз ила боринглар. Албатта,
- Ундан ўзга сиз ибодат қилаётганлар сизга ёрдам беришга қодир эмаслар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

