Surasi Al-Haqqah oyati 50 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир.
Surasi Al-Haqqah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
50. Албатта у (Қуръон) кофирларга (улар Қиёмат Кунида Қуръонга иймон келтирган кишиларнинг савобга эга бўлганларини кўрган вақтларида) ҳасрат-надомат бўлур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, он (Коран) будет причиной горя для тех, которые отрицают его, когда они увидят в День воскресения наказание, уготованное им, и блаженство, уготованное верующим.
English - Sahih International
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар ташлаганларида, Мусо: «Сиз келтирган нарса сеҳрдир. Албатта, Аллоҳ уни
- Сизлардан ўз хотинларидан зиҳор қиладиганлар (билиб қўйсинларки), у(хотин)лар оналари эмас.
- Бас, Аллоҳ уларга бу дунё савобини ва охиратнинг гўзал савобини
- Албатта, Роббинг сени кечанинг учдан биридан озроғини, ё ярмини, ё
- Ва, албатта, мен ортимдаги қариндошлардан қўрқдим. Аёлим туғмас эди. Бас,
- Ва, албатта, охират сен учун бу дунёдан яхшидир.
- Ва эргашганлар: «Қани энди бизга бир ортга қайтиш бўлса эди,
- Фиръавн ва унинг аъёнларига. Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва ўзини
- Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда
- У тўғри йўлга ҳидоят қилур. Бас, биз унга иймон келтирдик
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

