Surasi Muminun oyati 52 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Muminun oyati 52 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ﴾
[ المؤمنون: 52]

Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас, Менгагина тақво қилинг.

(Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир. Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг.)

Surasi Al-Muminun in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


52. Шак-шубҳасиз, (барчангизни) миллатингиз (яъни, динингиз) бир миллат (яъни, Исломдир). Мен эса сизларнинг Парвардигорингиздирман, бас, Мендангина қўрқингиз!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас, Менгагина тақво қилинг. (Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир. Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас, Менгагина тақво қилинг. (Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир. Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Мы также сказали посланникам, чтобы они передали своим общинам: "Эта религия, с которой Я вас послал - единая религия своим вероучением (истинной акидой) и основами шариата (религиозными законами), и вы - такой же народ, как и предыдущие поколения. Среди вас есть те, кто, уверовав в Господа, пошёл по прямому пути, и те, кто, не уверовав, впал в заблуждение. Поистине, Я - ваш Господь, и Я повелел поклоняться Мне. Бойтесь Моего наказания, если вы не повинуетесь!"


English - Sahih International


And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 52 from Muminun


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ҳавои нафсини ўзига худо қилиб олганни кўрдингми?! Энди сен унга
  2. Кимки бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини хоҳласа, бу борадаги
  3. Ўшанда уларга биродарлари Ҳуд деди: «Қўрқмайсизларми?!
  4. Ким бу дунё савобини истаса, билсинки, Аллоҳнинг ҳузурида ҳам бу
  5. Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни
  6. Албатта, Роббинг яратгувчи ва билгувчи зотдир.
  7. Ва маломатчи нафс билан қасам.
  8. Ким ўшани тажовузкорлик ва зулм ила қилса, албатта, уни дўзахга
  9. Фиръавнга ва унинг одамларига. Бас, улар Фиръавн ишига эргашдилар. Фиръавннинг
  10. Сен: «Хоҳлаб ёки хоҳламай нафақа қилаверинглар. Сиздан зинҳор қабул қилинмайди.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Surasi Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Muminun Al Hosary
Al Hosary
Surasi Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.