Surasi zariyat oyati 55 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الذاريات: 55]
Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
55. Ва (Қуръон билан) панд-насиҳат қилинг! Зеро, у панд-насиҳатлар мўминларга нафъ етказур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур
Толкование избранного Корана (muntahab)
И постоянно напоминай людям, наставляя их. Ведь наставление усиливает сознательность у верующих и утверждает веру в их сердцах.
English - Sahih International
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эртага ким ёлғончи ва кеккайган эканини билурлар.
- Бас, зулм қилган қавмларнинг кети кесилди. Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар
- У (ўғил): «Тоққа жойлашиб олсам, мени сувдан сақлайдир», деди. У
- Улардан унга иймон келтирадиганлар ҳам бор ва улардан унга иймон
- Уларнинг ўша дод-войлари, Биз уларни ўрилган ўтдай, совуган кулдай қилгунимизча
- Бас, ундан кейин, қайси сўзга ишонарлар?!
- Тақводорларга ваъда қилинган жаннатнинг мисоли (будир): остидан анҳорлар оқади, мевалари
- Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?!
- Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди.
- Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман».
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.