Surasi Furqan oyati 56 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос.
Surasi Al-Furqan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
56. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Биз сизни фақат (мўминларга жаннат) хушхабарини етказгувчи, (кофирларни эса Охират азобидан) қўрқитгувчи қилиб юбордик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз сени фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи этиб юборганмиз, холос
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя (о пророк!) лишь только передать Наше Послание людям и быть добровестником верующим о рае и увещевать неверных о наказании, которому они подвергнутся. И от тебя больше ничего не требуется.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Яратган Роббинг номи билан ўқи.
- Уларнинг ичида китобдан бехабар, хомхаёлдан бошқани билмайдиган омийлар бор. Улар
- Аллоҳ Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ризқини кенг қилиб қўядир ва
- Зуннунни эсла. Ўшанда у ғазабланган ҳолда чиқиб кетган эди. Бас,
- Нафас олиб, кириб келган тонг билан қасам.
- Сод. Зикр соҳиби бўлмиш Қуръон ила қасам.
- Улар: «Сен бизга ёлғиз Аллоҳнинг Ўзига ибодат қилишимиз ва ота-боболаримиз
- У осмонлару ерни ҳақ ила яратган зотдир. «Бўл», деган куни
- Тоғлар ўрнидан кўчирилиб, саробга айланур.
- «Эй Мусо, бир хил таомга ҳеч чидай олмаймиз, Роббингга дуо
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

