Surasi Maryam oyati 57 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا﴾
[ مريم: 57]
Ва уни олий мақомга кўтардик.
(Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган.)
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
57. Ва Биз уни юксак мартабага кўтардик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уни олий мақомга кўтардик. (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уни олий мақомга кўтардик. (Унинг қадрини юксак, зикрини олий қилдик. Дунёда шундай олиймақом зотлар ўтган)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах вознёс его на высокое место.
English - Sahih International
And We raised him to a high station.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Кўп гумонлардан четда бўлинглар, чунки баъзи гумонлар
- Аммо фосиқлик қилганлар эса, бас, уларнинг жойлари дўзахдир. Ҳар қачон
- Яхшиликни ман қилувчини, тажовузкорни, шак келтирувчини!
- Яҳудий ва насоролар: «Биз Аллоҳнинг ўғилларимиз ва Унинг маҳбубларимиз», дедилар.
- Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмас.
- Эй Одам, сен жуфтинг билан жаннатни маскан тут. Икковингиз хоҳлаган
- Ва Пайғамбар: «Эй Роббим, албатта, менинг қавмим ушбу Қуръонни тарк
- Юсуфнинг оға-инилари келдилар ва унинг ҳузурига кирдилар. Бас, у уларни
- Оятларимизни ёлғонга чиқарганларни эса, улар билмайдиган томондан аста-секин оламиз.
- Улар: «Бизга Роббидан оят-мўъжиза келтирса эди», дейдилар. Ахир, уларга аввалги
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.