Surasi Nisa oyati 37 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 37]
Улар бахиллик қиладиган, одамларни бахилликка буюрадиган ва Аллоҳ уларга Ўз фазлидан берган нарсаларни беркитадиганлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз.
Surasi An-Nisa in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
37. Улар ўзлари бахиллик қиладиган ва ўзга одамларни ҳам бахилликка чақирадиган ҳамда Аллоҳ фазлу карамидан берган неъматларни яширадиган кимсалардир. Биз бундай кофирлар учун хор қилгувчи азобни тайёрлаб қўйганмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар бахиллик қиладиган, одамларни бахилликка буюрадиган ва Аллоҳ уларга Ўз фазлидан берган нарсаларни беркитадиганлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар бахиллик қиладиган, одамларни бахилликка буюрадиган ва Аллоҳ уларга Ўз фазлидан берган нарсаларни беркитадиганлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаганмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не любит тех, которые скупы и в то же время тщеславны и кичливы, которые призывают других людей к скупости и скрывают то благое, что даровал им Аллах из щедрот Своих. Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание.
English - Sahih International
Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У кунда Роҳман унга изн берган ва сўзидан рози бўлганлардан
- Албатта, Аллоҳ менинг ҳам Роббим, сизнинг ҳам Роббингиздир. Бас, Унга
- Ва Роббингиз сиз учун яратган жуфти ҳалолларингизни тарк қиласизми?! Йўқ!!!
- Жазо кунини ёлғонга чиқарувчини кўрдингми?
- Фиръавнга ва унинг одамларига. Бас, улар Фиръавн ишига эргашдилар. Фиръавннинг
- Эй иймон келтирганлар! Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва
- Ҳеч бир шаҳар йўқки, биз уни қиёмат кунидан аввал ҳалок
- Албатта, у тақдирда мен очиқ-ойдин адашувда бўламан.
- Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

