Surasi Baqarah oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 6]
Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. Куфр йўлини тутган кимсалар эса хоҳ (Аллоҳ азобидан) қўрқитинг, хоҳ қўрқитманг, уларга баробардир — иймон келтирмайдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, куфр келтирганларга қўрқитасанми-қўрқитмайсанми-барибир, иймон келтирмайдилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, невежественные, которые не уверовали и упрямо не обращают свои сердца в сторону Аллаха, - всё равно им, увещевал ты их (о Мухаммад!) или не увещевал - они не веруют.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларга яхшиликларни тезлатишимиз, деб ҳисоблайдиларми? Йўқ! Улар сезмаслар.
- Ва унга ўзи ўйламаган тарафдан ризқ берур. Ким Аллоҳга таваккал
- Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг
- У: «Сен ҳам тасдиқловчиларданмисан?!
- Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини
- Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз
- У зот иймон келтирган, солиҳ амалларни қилган ва Муҳаммадга нозил
- Ва Унга ҳеч ким тенг бўлмаган.
- Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди.
- (Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.