Surasi Tawbah oyati 65 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Tawbah oyati 65 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ
[ التوبة: 65]

Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен: «Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт.

(Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар.)

Surasi At-Tawbah in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


65. Қасамки, агар улардан (нега сизнинг устингиздан кулганлари ҳақида) сўрасангиз, албатта улар: «Биз фақат баҳслашиб, ҳазиллашиб келяпмиз, холос», дейдилар. Айтинг: «Аллоҳдан, Унинг оятларидан, Унинг пайғамбаридан кулувчи бўлдингизми?»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен: «Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт. (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар)


И з о ҳ. Пайғамбар алайҳис-салоту вас-салом саҳобалар билан Табук жангига кетиб бораётганларида аскарлар орасидаги бир гуруҳ мунофиқлар бир-бирларига: «Мана бу одамни кўринглар. Ўзича Шом қасрларини ва қалъаларини фатҳ қилмоқчи бўлиб юрибди-я», деб масхара қилардилар. Аллоҳ пайғамбарини уларнинг сўзларидан хабардор қилгач, пайғамбар улардан: «Нега куляпсизлар?», деб сўраганида, улар: «Эй Аллоҳнинг пайғамбари, биз фақат йўлни қисқартириш учун ҳазил-ҳузул қилиб келмоқдамиз, холос», деб алдамоқчи бўлган эдилар.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен: «Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт. (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Будь уверен (о пророк!), что если ты спросишь лицемеров, после того как они были изобличены, о причине их насмешек и отрицания Аллаха, Его религии и знамений, они тебе ответят, извиняясь: "Мы просто так говорили и забавлялись". Скажи им: "Как же вы могли смеяться над Аллахом, Его знамениями и Его посланником?


English - Sahih International


And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allah and His verses and His Messenger that you were mocking?"

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 65 from Tawbah


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Элчиларимиз Лутга келишганида, у улар сабабли маҳзун бўлди ва келишларидан
  2. Улар унга то аламли азобни кўрмагунларича иймон келтирмаслар.
  3. Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг
  4. Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга
  5. Уларга очиқ-ойдин оятларимиз тиловат қилинаётганида, куфр келтирганларнинг юзларида инкорни кўрурсан.
  6. Йўқ! Улар: «Биз ота-боболаримизни бир динда топдикки, албатта, биз уларнинг
  7. Агар, у муқарраблардан бўлса.
  8. Ҳа-а. Мийм.
  9. Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи.
  10. Тепаларида (қаноатларини) ёйиб ва йиғаётган қушни кўрмайдиларми? Уларни Роҳмандан бошқа

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Surasi Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Tawbah Al Hosary
Al Hosary
Surasi Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.