Surasi Najm oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩﴾
[ النجم: 62]
Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар.
Surasi An-Najm in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. Бас, сизлар ёлғиз Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар
И з о ҳ. Ушбу ояти карима навбатдаги сажда ояти бўлиб, уни ўқиган ва тинглаган ҳар бир киши учун бир бор сажда лозим бўлур.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так падайте же ниц перед Аллахом, который ниспослал Коран людям как руководство к прямому пути, и поклоняйтесь только Ему - Всемогущ Он и Велик!
English - Sahih International
So prostrate to Allah and worship [Him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, Биз уларга бир овоз юбордик. Ва улар қўра қурувчи
- Ва шаҳарнинг нариги четидан бир киши шошиб келиб: «Эй Мусо,
- Мудом уларга ўз Роббилари оятларидан бир оят келса, ундан юз
- Нима ҳақида сўрашади?
- Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.
- Улар қасамларини қалқон қилиб олдилар ва (одамларни) Аллоҳнинг йўлидан бурдилар.
- Ким бир яхшилик қилса, унга ўн баробар қайтарилур. Ким бир
- Улар: «Аллоҳга қасамки, ўзингиз биласиз, биз ер юзида фасод учун
- Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган
- Сиздан ажр-ҳақ сўрамайдиган, ўзлари ҳидоятда бўлган шахсларга эргашинг!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

