Surasi Muminun oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المؤمنون: 7]
Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Энди ким шундан ўзгани (зино ва шу каби шариати Исломийяда ҳаром қилинган нарсаларни) истаса, бас, ана ўшалар ҳаддан ошгувчилардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те же, которые возжелают иметь связь с женщиной другими путями, невзирая на запрещение, далеко преступают дозволенные шариатом пределы.
English - Sahih International
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва каҳфларида уч юз йил қолдилар ва тўққиз йил зиёда
- Ўзингиздан бўлган бир кишига, сизларни огоҳлантириш учун ва тақво қилиб,
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
- Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?
- Ибн Марям мисол келтирилган чоқда сенинг қавминг бирдан шодланиб қичқирурлар.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Улар, тонг-саҳарда бир-бирларини чақирдилар:
- Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун.
- Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга
- Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.