Surasi Nuh oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Nuh oyati 7 in arabic text(Noah).
  
   
oyati 7 from Surasi Nuh

﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا﴾
[ نوح: 7]

Ва алабатта қачонки мен уларни сенинг мағфират қилишинг учун чақирсам, улар бармоқларини қулоқларига тиқдилар ва кийимларига бурканиб олдилар ва (кофирликда) собит бўлдилар ва ниҳоятда улкан такаббурлик қилдилар.

Surasi Nuh in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


7. Дарвоқеъ, ҳар қачон мен уларни Сенинг мағфиратингга (сабаб бўладиган дин йўлига) даъват қилсам, улар (менинг сўзларимни эшитмаслик учун) бармоқларини қулоқларига тиқиб, (мени кўрмаслик учун юзу кўзларига) кийимларини ўраб-чирмаб олдилар ва (ўз куфрларида) оёқ тираб турдилар ҳамда (менга итоат этишдан бош тортиб) кибр-ҳаво қилдилар.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Ва алабатта қачонки мен уларни сенинг мағфират қилишинг учун чақирсам, улар бармоқларини қулоқларига тиқдилар ва кийимларига бурканиб олдилар ва (кофирликда) собит бўлдилар ва ниҳоятда улкан такаббурлик қилдилар


И з о ҳ. Муҳтарам ўқувчи эътибор берган бўлса, Нуҳ пайғамбарнинг қавмлари орасидаги кофир кимсалар Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом замонларидаги ва ундан кейинги даврлардаги кофирларга ўхшаб Аллоҳнинг динидан юз ўгириб, терс қараб кетмайдилар, балки улар худди ёш болаларга ўхшаб бармоқларини қулоқларига тиқиб, юзу кўзларини рўмоллар билан ўраб олишиб, Ҳақ йўлидан қайсарлик билан бош тортадилар. Бунга сабаб, Қуръони Карим бизларга ушбу сурада неча ўнг минг йиллар илгари ўтган, иккинчи Одам Ато ҳисобланмиш Нуҳ алайҳиссалом замонларидан, яъни башариятнинг айни гўдаклик палласидан ҳикоя қилмоқда. Қуръоннинг бу ажиб услуби, яъни, ҳар бир давр ҳақида айни ўша даврнинг руҳи — тили билан сўзлаши — тасвирлаши ҳам унинг илоҳий мўъжиза эканлигига яна бир далолатдир. Зеро, Муҳаммад алайҳис-салоту вас-саломдек хат-саводи бўлмаган бир киши ўзининг инсоний онг — шуури билан узоқ ўтмиш қаърига сингиб кетган қавм-қабилаларнинг ҳар бирини «ўз тили» билан сўзлата олиши мумкин бўлмаган бир ишдирки, бунга фақат барча замонларда ҳаёт ва барча нарсадан огоҳ бўлган азалий ва абадий Зот — Аллоҳ таологина қодирдир.


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ва алабатта қачонки мен уларни сенинг мағфират қилишинг учун чақирсам, улар бармоқларини қулоқларига тиқдилар ва кийимларига бурканиб олдилар ва (кофирликда) собит бўлдилар ва ниҳоятда улкан такаббурлик қилдилар


Толкование избранного Корана (muntahab)

И, поистине, каждый раз, когда я их призывал к вере в Тебя, чтобы Ты простил им грехи, они вкладывали свои пальцы в уши, дабы не услышать мой призыв, и закрывались своей одеждой, чтобы не видеть моё лицо, и упорствовали в своём неверии, и отказывались от моего призыва, гордо превозносясь.


English - Sahih International


And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 7 from Nuh


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Албатта, Аллоҳ заррача ҳам зулм қилмас. Агар яхшилик бўлса, бир
  2. Ва: «Менинг «шерик»ларимни чақиринглар», дейилур. Улар чақирадрлар. Бас, (сохта худолари)
  3. Мусо: «Агар сиз ва ер юзидаги кимсалар ҳаммангиз куфр келтирсангизлар
  4. Сўнгра уни ростлади ва унинг ичига Ўз руҳидан пуфлади. У
  5. Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
  6. Биз барча одамларни ўз имомлари ила чақирадиган кунни (эсла). Кимга
  7. Биз инсонни ота-онасига яхшилик қилишга буюрдик. Онаси унга қийланиб ҳомиладор
  8. Улар иймон келтирганлар ва тақво қилганлардир.
  9. Бас, қилган ёмон амаллари ўзларига етди ва истеҳзо қилган нарсалари
  10. Биз Нуҳни ўз қавмига, қавмингни уларга аламли азоб келишидан аввал

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Surasi Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Nuh Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Nuh Al Hosary
Al Hosary
Surasi Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 20, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.